forum actualité forum cinéma forum musique forum arts et scènes forum livres forum jeux vidéo
forum télé et séries forum fun forum foot forum sexe forum politique  

  

FORUM Fluctuat - Musique

»

Forum libre (musique)

»

Elodie Frégé - La ceinture

 

 

  Effectuer une recherche dans cette discussion
Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Discussion :

Elodie Frégé - La ceinture

 
n°1704
trelkax
Profil : Novice
Posté le 19-09-2006 à 00:54:07  profilanswer
 

Yo les mélomanes,
 
Je voulais dire sans honte que je kiffe trop le dernier single "La ceinture" d'Elodie Frégé de la Star Ac', par contre j'ai rien compris aux paroles...
 
Alors si vous pouviez s'il vous plait me les faire comprendre : http://musique.ados.fr/Elodie-Freg [...] 93008.html

n°1709
Byrdi
blowin' in the wind
Profil : Wannabe
Posté le 19-09-2006 à 13:14:01  profilanswer
 

Bon j'aime pas, et je parie que c'est elle qui a écrit les paroles, bon voilà une de plus qui se reconvertit vers de la parlotte française.
Bref, ca veut rien dire, juste qu'au dessus de la ceinture ca ne dure pas, oui on dit cela généralement en parlant du dessous de la ceinture, bref élo a voulu dire que l'amour n'est pas éternel, enfin je dis ça j'ai juste écouté l'extrait.
En tout cas, je n'aime pas, encore une daube de plus sur les ondes.

n°1711
trelkax
Profil : Novice
Posté le 19-09-2006 à 14:50:49  profilanswer
 

C'est Benjamin Biolay qui a écrit cette chanson.

n°1715
benez
Profil : Padawan
Posté le 20-09-2006 à 10:48:25  profilanswer
 

trelkax a écrit :

C'est Benjamin Biolay qui a écrit cette chanson.


 
Ah oui d'accord.

n°1751
invite_fmo​if
Invité
Posté le 26-09-2006 à 15:54:49  answer
 

rien avoir
 
la chanson à une connotation sexuelle

n°1754
omphale
I'm oh! so quiet
Profil : Habitué(e)
Posté le 27-09-2006 à 19:25:23  profilanswer
 

c'est nul: mou,facile,consensuel
berk!


---------------
Et tous, sans approcher, rôdant d'un air terrible,
Sur le rouet, où pend un fil souple et lié,
Fixent de loin dans l'ombre un oeil humilié

n°1913
guerin7128​1
Profil : Novice
Posté le 08-11-2006 à 02:51:08  profilanswer
 

Vous etes tous des merdes ^^ !!!  
Allez donc reecoutez  
vos chansons de metalleux de merde ^^
et vous touchez  
EN DESSOUS DE LA CEINTURE !!!!! ;-)  
 
Bande de faux melomanes :-D

n°1923
invite_jjg​u
Invité
Posté le 09-11-2006 à 00:10:35  answer
 

D'accord avec le dernier commentaire. Evitez de commenter uniquement pour casser gratuitement, et en tuilisant des mots trop compliqués pour vous. La même chanson hurlée en anglais et avec des basses vous aurait ravis; mais là c'est plus sensuel, subtil et fin...

n°1932
invite_tra​ducteur
Invité
Posté le 11-11-2006 à 14:47:35  answer
 

ESSAI de TRADUCTION :
 
Contexte : Elodie Frégé explique à un Homme pourquoi elle se refuse à s’engager sentimentalement dans une relation amoureuse avec lui. (Métaphoriquement, elle se refuse à ce qu’il l’embrasse sur la bouche).  
 
Non pas sur la bouche
même si c'est louche
puisque ma langue
a le goût de ta vertu
de ton honneur perdu

Traduction : Non, ne m’embrasse pas sur la bouche, bien que ce soit louche que je m’interdise ça, dans le sens où cela pourrait être considéré comme un acte purement sexuel et qui n’engage pas les sentiments puisque je t’ai sucé et que ma langue a encore le goût de ta bite.
 
non pas sur les lèvres
même si j'en rêve
même si je tremble

Traduction : Non, ne m’embrasse pas sur la bouche, bien que j’en aurais envie, mais je tremble de peur de m’engager trop dans une relation amoureuse, d’en sortir le cœur brisé, ou bien de briser le tien.
 
 
Et bien que mon coeur soit nu
mon âme est revêtue
de pudeur et d'impudence

Traduction : Et bien que mon cœur soit fragile, mon corps est plus solide. Il risque moins d’être heurté.
 
 
sans te faire offense
mieux n'vaut pas tenter sa chance
rien ne dure
au dessus de la ceinture

Traduction : Donc, j’espère que tu ne seras pas vexé, si l’on en reste à une relation purement sexuellle entre nous.
Il vaut mieux en rester à une relation qui se passe en dessous de la ceinture.  
Car je suis partisane de la thèse suivante : au dessus de la ceinture, c'est-à-dire au niveau du cœur, rien ne dure. Les sentiments amoureux sont trop fragiles, trop douloureux pour l’un lorsqu’ils cessent pour l’autre.  
 
 
le bonheur est dans la pente
entre le sol et le ventre

Traduction : Le bonheur se situe au niveau de la fente, donc en dessous de la ceinture et non pas au dessus.
 
 
Que pensez vous de cette traduction ? tirée de mon imaginaire, où plutôt proche de ce qui a voulu être exprimé.

n°1933
hotnspicy
J'ai oublié ...
Profil : Idole
Posté le 11-11-2006 à 17:29:36  profilanswer
 

J'adore ce titre !  Sans rougir, je dirais même qu'elle me fait frémir ( et là je vous fais bien rire ?)  
 
@ traducteur : ça manque un peu de finesse mais ça se tient  ;)

n°1967
invite_buz​z la frite
Invité
Posté le 19-11-2006 à 15:58:42  answer
 

j adore ta traduction je la vois comme ca

n°2009
invite_tra​ducteur
Invité
Posté le 29-11-2006 à 09:55:45  answer
 

Merci "buzz la frite", de reconnaître mon travail. ça fait plaisir.
 
To "hotnspicy" :  
je te l'accorde  :)  .
C'est vrai qu'elle manque totalement de finesse. Et en même temps, c'était bien son but : être explicite  :D  , et non pas fine.
 
Pour la finesse, c'est l'original qui s'y colle, Benjamin Biolay, je crois, en l'occurrence.

n°2027
invite_eli​e972
Invité
Posté le 03-12-2006 à 14:24:09  answer
 

[#00d42a][/#00d42a]OUAISet ba désoler mais je trouve ta trabuction très vulgaire et je pense que si c'était ça que la chanson voulais dire et bien ils ont bien fait de l'exprimer poétiquement .La poésie des chanson sa n'a pas besoin d'etre traduit encor moins de cette façon ,moi j'aime beaucoup cette chanson mais après avoir lue t'a traduction j'en déduit que tu dois avoir l'esprit TRés MALplassé !!! :pfff:

n°2090
invite_lou​93
Invité
Posté le 20-12-2006 à 08:49:56  answer
 

Bonjour, et bravo, traducteur, pour ton explication de texte sans détour, crue et nette, sensée, et pertinente !!!!
 
Que les effarouchés , qui pensaient que leur idole n'était qu'angélisme changent de disque .......
 
A bientôt

n°2121
invite_Ali​ce qui pas​se comme c​a
Invité
Posté le 01-01-2007 à 21:54:30  answer
 

Ouai ben moi, je suis bien d'accord avec ta traduction !! C'est aussi comme celà que je le voyais mais je cherchais confirmation, au moin, il n'y a pas que moi !  :p  
Je la trouve jolie cette chanson, je vois pas ce qu'il y a de décevant dans les paroles, bien au contraire je trouve que cette ancienne Staracadémicienne a eu de la chance de tomber sur Benjamin Biolay.  
Sur ce.  
Ciao, meilleurs voeux  :)

n°2142
invite_vbu​ry
Invité
Posté le 06-01-2007 à 12:28:08  answer
 

Merci pour cette traduction, je trouvais la chanson très belle mais j'avais aussi du mal à tout comprendre. Effectivement, cela devient plus clair avec cette traduction et je trouve toujours cette chanson très belle même si certaine personne ont été choqué par cette façon de voir.
J'ai montré cette traduction à ma femme (c'est elle qui m'avait demandé de lui expliquer les paroles) et elle est entièrement d'accord avec ce qui a été dit (je précise cela pour montrer que ce n'est pas parce que cette traduction a été faite par un mec qu'elle ne soit pas pour autant très juste).

n°2143
invite_tra​ducteur n2
Invité
Posté le 06-01-2007 à 15:12:08  answer
 

invite_traducteur a écrit :

ESSAI de TRADUCTION :
 
Contexte : Elodie Frégé explique à un Homme pourquoi elle se refuse à s’engager sentimentalement dans une relation amoureuse avec lui. (Métaphoriquement, elle se refuse à ce qu’il l’embrasse sur la bouche).  
 
Non pas sur la bouche
même si c'est louche
puisque ma langue
a le goût de ta vertu
de ton honneur perdu

Traduction : Non, ne m’embrasse pas sur la bouche, bien que ce soit louche que je m’interdise ça, dans le sens où cela pourrait être considéré comme un acte purement sexuel et qui n’engage pas les sentiments puisque je t’ai sucé et que ma langue a encore le goût de ta bite.
 
non pas sur les lèvres
même si j'en rêve
même si je tremble

Traduction : Non, ne m’embrasse pas sur la bouche, bien que j’en aurais envie, mais je tremble de peur de m’engager trop dans une relation amoureuse, d’en sortir le cœur brisé, ou bien de briser le tien.
 
 
Et bien que mon coeur soit nu
mon âme est revêtue
de pudeur et d'impudence

Traduction : Et bien que mon cœur soit fragile, mon corps est plus solide. Il risque moins d’être heurté.
 
 
sans te faire offense
mieux n'vaut pas tenter sa chance
rien ne dure
au dessus de la ceinture

Traduction : Donc, j’espère que tu ne seras pas vexé, si l’on en reste à une relation purement sexuellle entre nous.
Il vaut mieux en rester à une relation qui se passe en dessous de la ceinture.  
Car je suis partisane de la thèse suivante : au dessus de la ceinture, c'est-à-dire au niveau du cœur, rien ne dure. Les sentiments amoureux sont trop fragiles, trop douloureux pour l’un lorsqu’ils cessent pour l’autre.  
 
 
le bonheur est dans la pente
entre le sol et le ventre

Traduction : Le bonheur se situe au niveau de la fente, donc en dessous de la ceinture et non pas au dessus.
 
 
Que pensez vous de cette traduction ? tirée de mon imaginaire, où plutôt proche de ce qui a voulu être exprimé.


 
c'est une femme amoureuse d'un homme marié, qui veut se préserver et  ne veut pas s'engager dans une relation sentimentale, il n'y aura que du sexe !
 
A la fin du Clip elle lui enlève son alliance !

n°2157
invite_tia​nys
Invité
Posté le 13-01-2007 à 09:59:02  answer
 

moi aussi je voyais bien cette facon cachée de dire les choses! je pense que la traduction est bonne!  
je n avais pas lu et écouté le titre en entier,mais chapeau a celui qui a écrit et décrit cette relation avec subtilité!!!
j aime pas trop elodie fregé, c pas trop mon style, mais j aime beaucoup cette chanson et surtt les paroles!!!!

n°2204
invite_Coe​urDeLouve
Invité
Posté le 26-01-2007 à 16:57:28  answer
 

Et oui c'est bien d'un homme marié qu'elle parle, regardez la toute fin du clip (via internet). J'aime bcp cette chanson qui, contrairement à ce que certains disent, elle n'est pas sexuelle mais tres sentimentale au contraire. Jme reconnais dans sa fragilité, sa volonté de se protéger qui revele une vraie sensibilité. Ca me fait frissonner. Sa jolie voix ne gache rien.

n°2247
invite_Sho​upita
Invité
Posté le 09-02-2007 à 22:42:42  answer
 

Pas mal la traduction ! Crue certes, mais réaliste ! Ca me fait penser au film "pretty woman", quand Julia Roberts ne veut pas embrasser Richard Geere sur la bouche, acte qui signifie pour elle qu'elle éprouve des sentiments. (Désolée pour la référence cinématographique ;-)
 
Autre théorie possible après avoir vu le clip : elle attend que son homme s'engage réellement pour lui donner plus. Dans le clip, elle lui retire son alliance et du coup sans cette alliance, elle l'invite à aller en dessous de la ceinture. En gros, elle est amoureuse mais tant qu'il ne sera pas dispo, se refusera de faire quoique ce soit (l'embrasser, coucher...); une situation qui ne peut pas durer. Sauf s'il s'engage et là il pourra aller sous la ceinture et faire durer la relation.

n°2317
invite_Sup​er-ronron
Invité
Posté le 08-03-2007 à 08:36:22  answer
 

Je sais pas ce que vous en pensez, mais je trouve la chanson super Hard !
On peut la lire à plusieurs niveaux de lecture :
> Naïf : Pour ceux qui ne comprennent rien
> sensuel Pour ceux qui pensent aux baisers et aux carresses
> sexuel Pour ceux qui ne pensent qu'aux sex
> hard  Pour ceux qui y voient une bonne fellation mais pas de 'facial' !
 
Ca me rappelle 'anie aime les sucette' France GALL vue par Gainsbourg.
Ici on à 'en dessous de la ceintue' Elodie FREGE vue par Benjamin Biolay.
 
La question est la même qu'à l'époque :
Elodie se rend-t-elle compte de la portée de ses propos ?
Grosse question que les journalistes se posaient à l'époque de France GALL.
 
En tout cas, la voix est sublime, la mélodie echantresse, la musique simple et envoutante, Et je ne parle même pas de la si belle ambiguité du clip.
 
Je suis pas pro starac', mais là : je tire mon chapeau, mais je garde le reste ;-)
 
PS: j'aurais bien posté ma double lecture, mais j'ai peur de ne pas convenir au respect des rêgles du forum.
 
TANTATIVE de TRADUCTION :
 
Non pas sur la bouche    - Non ! pas de facial
Même si c'est louche    - Même si
Puisque ma langue    - ma langue
A le goût de ta vertu    - te suce déjà
De ton honneur perdu    - (il faut perdre un peu de son honneur, de sa fierté pour confier sa virilité)
 
Non pas sur les lèvres    - Non ! même pas sur les lèvres
Même si j'en rêve    -  
Même si je tremble    - Même si je jouie  
Et bien que mon coeur soit nu   - Bien que soumise
Mon âme est revêtue    - je reste pudique
De pudeur et d'impudence   - mais pas trop !
Sans te faire offense    - Sans vouloir te vexer
Mieux ne vaut pas tenter sa chance  - je préfère te prévenir
Rien ne dure     - Car tout ce passe
Au-dessus de la ceinture   - Au dessous de la ceinture
Non, pas sur la bouche   - Non, toujours pas  
Même sous la douche    - Même si nous sommes sous la douche
Même si c'est dur    - Même si tu es sur le point de jouir / même si ton erection est au max
Je te mordrai     - Je te chique,
C'est promis     - Je t'aurais prévenus  
Tous les coups sont permis   - Tout est permis
 
Non, pas sur les lèvres   - Non, toujours pas !
Même pas en rêve    - Même pas en rêve  
A sang pour sûr    - Certainne !
Ou tu mangeras ton pain gris   - Ou je te le ferais ravaller
Mon coeur est endurci    - Je résisterais
Ne tire pas sur l'ambulance   - Ne me jouis pas dessus
Garde la potence    - Garde ton érection
Plus rien n'a plus d'importance  -  
Rien ne dure     - Tout se joue
Au-dessus de la ceinture   - en dessous de la ceinture
 
Non, pas sur la bouche    - Non, pas sur la bouche !
Je sais, je touche    - Je sais que tu vas jouir
Le fond du lac     -  
Le temps des cerises est mort   - Que tes couilles se frippent
Le diable est dans le corps   - et que s'est diablement tantant
 
Non, pas sur les lèvres   - Non, pas sur les lèvre  
Non c'est pas mièvre    - Non, je fais pas ma pudique
C'est pas le trac    - je n'ai pas peur
Mais je préfère me donner crue   - je préfère la façon classique
Sans revers, ni refus    - Sans sodo, ni refus
Rendons nous à l'évidence   - Rends-toi
Tout est cuit d'avance    - Tout est joué
Mieux vaut pas tenter sa chance  - N'essais même pas !
Rien ne dure...    - car tout se passe
Au-dessus de la ceinture   - en dessous de la ceinture
 
Non pas sur la bouche    - Non pas sur la bouche,
Je sais c'est louche    - même si  
Puisque ma peau    - ma peau
A l'odeur de ton odeur    - porte déjà nos effluves amoureuses
Au dehors il fait chaud   - de nos bouffées de chaleur
 
Non, pas sur les lèvres   - Non, pAs sur les lèvres
Jamais de trêve    - pas d'exeption
Et pas d'assaut    - et n'essais pas !
Le bonheur est en attente   - je suis prête à jouit si tu vas t'occuper de ...
Entre le sol et le vent   - (Pas besoin d'un dessin ni d'un GPS)
Entre l'oubli et l'oubli   - Dans l'abandon respectif
Mais l'oiseau du paradis   - Mais ton engin doit
Joue plutôt aux jeux interdits   - Revenir plutôt à du classique
Rien ne dure...    - Car, tout se passe
Au-dessus de la ceinture   - en dessous de la ceinture (et sous entendu : et doit y rester !)

n°2318
davidkores​h
Protège ton coeur, Indy !
Profil : Habitué(e)
Posté le 08-03-2007 à 13:57:35  profilanswer
 

Ah oui d'accord (c)


---------------
deltakilo
n°2320
invite_Ada​m
Invité
Posté le 08-03-2007 à 16:53:51  answer
 

la chanson est top classe mais son clip est trop hard! :ouch:  
 
jlai vue en concert, apres je l'ai vu en coulisse j'était ds lé VIP cétai génial, je l'ai vu se déshabiler elle a un tro bo cul !!! é des bo ballons! :pt1cable:  :love:  
 
elodie si tu viens sur ce forum je t'aime de la vie de la mort !!
 
 :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  :love:  :love: mon bb on se kittera jamais !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :love:  :love:

n°2394
invite_rea​l threat
Invité
Posté le 24-03-2007 à 14:30:46  answer
 

mais c clair elle est trop belle cette chanson il faut savoir faire la part des choses c tou !!!

n°2422
invite_Arn​aud
Invité
Posté le 31-03-2007 à 16:17:49  answer
 

merci pour cette explication de texte, plutôt bien écrite. Le texte n'est pas très mystérieux, c'est surprenat de voir le manque de compréhension des participants à ce forum. felicitations tout de même.

n°2469
invite_val​erie
Invité
Posté le 11-04-2007 à 11:01:23  answer
 

Moi je déteste la voix plaintive d'élodie frégé, quand elle "chante" j'ai l'impression qu'elle pousse pour faire caca.

n°2955
lokiwider
Invité
Posté le 13-08-2007 à 10:55:58  answer
 

Je trouve que ta dernière traduction est bien trop trash par rapport au message de la chanson. Il y a certes une référence à la félation mais en aucun cas au "facial", le pas sur la bouche signifiant ne pas embrasser.
C'est simplement l'histoire d'une femme qui se donne à un homme marié et qui se protège de ses propres sentiments ainsi que de ceux de l'homme.
A la fin elle lui enlève l'alliance, et met sa main en dessous de sa ceinture, ce qui sous-entend qu'elle donne son corps mais pas son coeur.
 
Pour ce qui est de la naiveté d'élodie frégé, je n'y crois pas, et je pense que contrairement à france gall, elle à très bien compris la portée de ses mots. Cela se ressent au niveau du clip.

n°3021
battementd​aile
Profil : Novice
Posté le 30-08-2007 à 19:30:52  profilanswer
 

Encore un cintre derrière sa guitare..

n°3041
jen14440
Profil : Novice
Posté le 02-09-2007 à 11:36:57  profilanswer
 

vien decouvire son nouveau clib sur mon forum  
 
http://fansmusik.xooit.com


---------------
http://forum-yatoo.fr/phpBB3
 
n°3043
laurent427
Profil : Wannabe
Posté le 02-09-2007 à 17:32:43  profilanswer
 

trelkax a écrit :

Yo les mélomanes,
 
Je voulais dire sans honte que je kiffe trop le dernier single "La ceinture" d'Elodie Frégé de la Star Ac', par contre j'ai rien compris aux paroles...
 
Alors si vous pouviez s'il vous plait me les faire comprendre : http://musique.ados.fr/Elodie-Freg [...] 93008.html


 
Je suis d'accord, et même 1 an après, cette chanson me plait toujours autant !

n°3334
dianadada
Invité
Posté le 17-10-2007 à 12:00:42  answer
 

Bonjour,
 
Désolé de vous le dire mais vous n'avez compris à cette chanson :
 
RIEN NE DURE AU DESSOUS DE LA CEINTURE ET PAS EN DESSOUS
 
Ce qui veut dire que sans le sexe proprement dit c'est mort ,
que les filles qui veulent rester viérge pour le mariage par expemple c'est mort
que les hommes se lassent tré vite des bisous bisous et des calins poussé (safter sex)
que pour les hommes si tu conclu pas bas il passe autre chose
 
voila donc cette chanson est dédicassé à toutes celles qui se sont fait jeté parcequ'elles ne voulaient se preservé pour le vrai  ...
 
AUREVOIR  
 
UNE QUI SAIT DE QUOI ELLE PARLE

n°3336
vinctupeus​pasteste
fallait que ca parte en vrille
Profil : Tête d'affiche
Posté le 17-10-2007 à 15:08:54  profilanswer
 

personne ne sait à qui il ou elle nous sommes vraiment destiné c'est le lotto de la vie(la francaise des jeux metra son emprise dessus un jour,j'vois bien le truc...)
 
 
un qui sait de quoi il parle car il en a souffert et il en souffre encore parce que c'est pas rose la vie et qu'a force de prendre des baffes on a envi d'en donner et qu'il faut se relever meme si on en a plus la force et ma moquette est trop rouge et y'a trop de bulles dans le champagne et le carburant est hors de prix ma copine me saoule des fois ma postiere est moche et le chien de mon voisin pue.
bon,j'vai me pendre et j'reviens.


---------------
http://fr.youtube.com/watch?v=2tK7yspTRiE
 
 
 
n°4085
timothee d​e Tours
Invité
Posté le 29-05-2008 à 19:10:57  answer
 

Je ne sais pas pourquoi cette chanson me heurte tellement, c’est drôle, extérieurement elle m’attire, elle est belle est séduisante mais quand tu l’écoutes de plus prés elle te dévore, te lie à l’obsession, le désire de bravé l’interdit, une fois cette chanson terminé je me retrouve dans un vide absolue, lié par ces paroles, qui insensé mon  retenu, j’éprouve un fardeau…
 
De quoi cette chanson s’agis t’il ?  
 
[#4600b8]Je pense que c’est une femme (une maîtresse) qui s’exprime à son amant (un homme marié)
 
Elle est consciente du danger mais tenté par cette homme elle suis son instinct et  cède aux désire, unis par leurs complot sexuel des sentiments se crées réciproquement, mais elle s’est d’avance que tout est perdu, que le monde est brisé est cet homme si faible au point de perdre son honneur en trompant sa femme.
De peur d’être prisonnière à son tour d’un amour perdu d’avance, de peur qu’elle s‘engage pour se retrouver trahi elle aussi, elle fixe des limites dans leurs rapport pour qui reste purement sexuel (juste pour le plaisir) …

 
Les sentiments sont pas un jeu, ça peu bénir ou détruire, toute nos actes on une conséquence, faut pas suivre nos pulsion avant notre cœur et âme au prix de tout gâché, le contentement est la clef, la fidélité est un bonheur qui dure, si on cède à la tentation on finira dominé, contrôlé, et sous cette influence on fera des mauvais chois qu’on regrettera !
 
Votre vie peut être une réussite, pleine de bonheur, mais il faut pas regarder trop loin baisse les yeux, regarde les trésors que tu possèdes déjà, bondis de joie pour ceux qui t’aime dans ton quotidien, accorde leurs toute ton temps ! Et attention au piège, n’emprunte pas le chemin qui semble le plus attirant et simple car au bout c’est le précipice.  
Sois fort tourne le dos au charme, au fantasme car au bout de vos effort vous serez récompensé !  
 
COURAGE A TOUS !!!          ps : LE RELACHEMENT MENE A LA PERTE  

n°4293
mjcmjr
Invité
Posté le 10-09-2008 à 22:40:17  answer
 

Personnellement, j'interpréterais la chanson d'Elodie Frégé, de la même manière, excepté pour la partie "et bien que mon cœur soit nu, mon âme est revêtue"où j'avais pensé, que bien qu'elle soit "fougueuse" diront nous, c'est à dire à fleur de peau, elle cache une grande sensibilité. En gros, grande gueule, mais fragile, c'est comme ça que je le vois, et c'est pour ça qu'elle ne veut risquer de souffrir.

n°4294
mjcmjr
Invité
Posté le 10-09-2008 à 22:44:38  answer
 

Je parlais le première interprétation.


Aller à :
Ajouter une réponse
  

FORUM Fluctuat - Musique

»

Forum libre (musique)

»

Elodie Frégé - La ceinture

 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : Elodie Frégé - La ceinture