forum actualité forum cinéma forum musique forum arts et scènes forum livres forum jeux vidéo
forum télé et séries forum fun forum foot forum sexe forum politique  

 

 

Dernière réponse
Discussion : Mark Z. Danielewski
MrSimsy merci bien!

Votre réponse
Nom d'utilisateur
Vous êtes autorisé à poster en mode invité (sans vous inscrire) : entrez le pseudo souhaité sans mot de passe.
Attention : dans ce cas vos messages ne seront pas modifiables.
Le ton de votre message                        
                       
Votre réponse


[b][i][u][strike][spoiler][fixed][cpp][url][email][img][flash]Insérer un code de video fourni[*]   
 
   [quote]
 



Recopier le code :
Options

 
Vous avez perdu votre mot de passe ?


Vue Rapide de la discussion
MrSimsy merci bien!
g@rp *The Fifty Year Sword (connu sous l'abréviation T50YS)
* All the lights of Midnight
Aucun traduit en French.
A noter, si je me souviens bien, qu'on trouve une version tékéchargeable de All the lights quelque part par ici => http://www.houseofleaves.com/forum [...] y.php?f=19
Mais faut bien chercher...
Et pour T50YS, si on se souhaite se le procurer (bel objet au demeurant), viser BOL.com et choisir le coté hollandais puis ne pas se planter de version ! Bien choisir celle en US.
Attention : tirage limité !
MrSimsy ptite question... je suis encore sous le coup de la maison des feuilles. J'ai écris un sujet dessus sur le forum avant de voir celui ci. Quels autres livres a t'il commis ce malade mental?
invite_Fau Petite note juste pour dire qu'un article sur le bouquin est maintenant up sur mon blog (je ne sais pas si ce genre de pub éhontée passe par ici).
 
Fausto
-------
http://table-rase.blogspot.com
g@rp Un petit lien pour avoir un avant goût de la "chose" en couleurs : http://markzdanielewski.info/or/orpreview.html
 
Ne pas oublier de cliquer sur les photos !
g@rp Selon mes sources, Denoel est disposé à le publier en couleurs. Ce n'est pas si mal, ça évitera de perdre quelques unes des "révolutions" du livre.
Quant à le lire en VO avec un niveau d'anglais aussi pôôôvre que le mien, c'est possible. Certes, on a du mal à tout capter, mais les passages "poétiques" ne nous échappent pas, tant les "sons" me paraissent avoir de l'importance.
Perso, j'ai déjà craqué...deux fois (une fois en version UK, une fois en version US). Je ne compte pas l'Advance Readers Edition (en noir et blanc, sans table de concordance -- si l'on peut l'appeler ainsi --...bien entendu. ^_^
invite_Snarqp Ca va être un peu dur pour moi alors... parce qu'effectivement (hélas) ce n'est pas de la fausse modestie. je peux m'en sortir avec des textes relativement difficiles, mais ça prend un temps tel que je perd le palisir de la lecture au fil du texte... En même temps, ce que tu dis sur l'objet m'intrigue assez pour que j'aille de ce pas faire un tour sur Amazon... Je te dirai si j'ai craqué !
 
a+
invite_Fausto Si ton taylor est aussi pauvre que tu le dis, s'il ne s'agit pas de modestie de ta part, ça va être dur. Je lis en anglais des auteurs comme Pynchon, et je trouve ce livre  relativement plus difficile du point de vue du vocabulaire -certainement pas d'un point de vue de syntaxe- car les mots rares sont plus présents au centimètre carré. ;-)
 
Ceci dit, l'édition américaine est indispensable si tu veux profiter de la mise en page, des couleurs, de la texture du papier etc: je n'ai pas l'impression qu'un éditeur français acceptera d'allonger le pognon pour faire pareil - remarque, savoir que ce sera traduit est déjà pas mal.
 
Tiens, j'ai entendu que Doubleday avait fait un premier tirage de 100,000 exemplaires. Ca c'est de l'optimisme.
 
Fausto
-------
http://table-rase.blogspot.com
invite_Snarqp Merci pour les infos et pour ces premiers échos qui me confirment que le livre EXISTE !  
 
Fausto : penses-tu que c'est lisible en anglais pour un newbie de la tongue ? (en clair : mon taylor est assez pauvre...)
invite_Fausto Je l'ai acheté la semaine dernière, et ai commencé la lecture hier. L'édition est superbe, et le livre devrait ravir tous ceux qui aiment se jeter dans de véritables jeux de pistes littéraires. Il y'a , jusqu'ici, de très bon passages, mais je n'arrive pas vraiment à me perdre dedans comme j'avais pu mer perdre, evc un plaisir indéniable, dans HoL. Jugement plus complet dans quelques jours.
 
Fausto
-------
http://table-rase.blogspot.com
g@rp Moi, moi moi ! Sortie prévue en France pour septembre 2007, chez Denoel. Traduction en cours par Claro.
(Eh eh ! Je suis incollable sur Danielewski ! Et si tu cherches sur le forum, il m'est arrivé une aventure extraordinaire avec  "Only Revolutions" !)
invite_Snarqp Personne ?
invite_Snarqp Avez-vous des infos sur le nouveau Mark Z. Danielewski ? Quand sortira-t-il en France ?

LES TAGS